移民意大利,如何避免“说错话”

移民意大利

长按识别二维码

移民意大利
请联系我们

手机/微信:18310566198

提供免费专业评估,我们会及时与您联络!

提交

当我们移民到意大利时,最好是使用意大利语和人交流,为什么这一方面如此重要?主要原因之一是具有实际性,考虑到大多数意大利人不会说英语或其他语言,这将有助于你在日常生活中进行交流!你不相信吗?根据欧盟统计局最近的一项研究,只有16 %的意大利人说第二语言。


今天我们想给大家一些简单而有效的建议,以避免最常见的错误,并让你说话更“意大利一点”。

一、发音正确
在意大利有几个神圣的词,你不应该弄错。其中一些被其他语言借用,但没有正确使用。帕尼尼这个词当然就是这样。如果你想在咖啡馆吃一个三明治,你不应该点一个“panini”,而是点一个“panino”,因为前者实际上是名词的复数形式,后者是单数形式。
点一杯典型的意大利咖啡也是一样。不要说“expresso”而是“espresso”。如果你说错了,咖啡师虽然会理解你,但他会意识到你的意大利语说得不太好。
这是最后一个例子,但也许是最重要的一个!你要是想感谢帮助你的人?请不要说" grazi ",而要说" Grazie "


二、不要说西班牙语!
许多人把意大利语和西班牙语混为一谈。没有比这更糟糕的了:这两种语言显然是截然不同的。
正因为如此,不要以““por favor”开头点东西或索要东西!最好说per favore““per piacere”。此外,不要对别人说“good evening”,正确的说法是“buona sera”
同样,不要仅仅通过在单词末尾添加- S来使名词复数化。


三、一定要发双辅音
在意大利语中,含有双辅音的单词很常见,而且发音很重要;不仅仅是从语音的角度,更重要的是从语义的角度。


四、注意多义词
注意那些在你的语言中有一个意思,但在意大利语中有另一个意思的单词。

特别是如果你说英语,注意使用相机这个词,在意大利它的意思是卧室!那么纸屑呢?在意大利,如果你用这个词,指的是甜杏仁。
但是你也需要小心使用与意大利

时间:2018-05-24

相关资讯

意大利移民项目

电话咨询 在线咨询